Moroccan Government to review legislation for Customs Trade Duties in Morocco [America]

Moroccan Empire State Flag

AMPAC Study Session LXVII (67)

AMPAC Study Session LXVI (66)

Act of Algercias 1906

CUSTOM DUTIES taxes imposed on the importation of foreign Goods into Morocco [America]. Custom duties and other restrictions are imposed in order to regulate trade between Morocco [America] and other countries. source BARRON’S Legal Terms 5th

LIEN a charge, hold our claim upon the property of another as security for some depth or charge. The term connotes the right the law gives to have a debt satisfy out of the property to which it attaches, if necessary by the sale of the property. source BARRON’S Legal Terms 5th

indoctrinate (v.) formerly also endoctrinate, 1620s, “to teach,” formed as if from Latin (but there seems to have been no word *indoctrinare), perhaps modeled on French endoctriner or extended from earlier (now obsolete) verb indoctrine, endoctrine, “to instruct” (mid-15c.); see in- (2) “in” + doctrine + -ate (2)). Meaning “to imbue with an idea or opinion” first recorded 1832. Related: Indoctrinated; indoctrinating. source etymonline

click here for Moroccan [U.S.] North Atlantic Ports

national (adj.) “of or pertaining to a nation or a country regarded as a whole; established and maintained by the nation; peculiar to the whole people of a country,” 1590s, from French national (16c., from Old French nacion), and also from nation + -al (1). Opposed to local or provincial (or in the U.S., state). Meaning “peculiar or common to the whole people of a country” is by 1620s. From 1802 as “established and maintained by the nation or its laws.” As a noun, “citizen of a (particular) nation,” from 1887. Related: Nationally. source etymonline

citizen (n.) c. 1300, citisein (fem. citeseine) “inhabitant of a city or town,” from Anglo-French citesein, citezein “city-dweller, town-dweller, citizen” (Old French citeien, 12c., Modern French citoyen), from cite (see city) + -ain (see -ian). According to Middle English Compendium, the -s-/-z- in Anglo-French presumably replaced an earlier *-th-. Old English words were burhsittend and ceasterware. Sense of “freeman or inhabitant of a country, member of the state or nation, not an alien” is late 14c. source etymonline

AMPAC Study Session LXV (65)

Act of Algercias 1906

Constitution of the United States of America Section 10 Powers Denied States

  • Clause 1 Treaties, Coining Money, Impairing Contracts, etc.
  • No State shall enter into any Treaty, Alliance, or Confederation; grant Letters of Marque and Reprisal; coin Money; emit Bills of Credit; make any Thing but gold and silver Coin a Tender in Payment of Debts; pass any Bill of Attainder, ex post facto Law, or Law impairing the Obligation of Contracts, or grant any Title of Nobility.

click here to convert your U.S. CORPORATION fiat to lawful silver or gold coin.

this information is reported as article III court moroccan law, public notice, news, study, research and education for community improvement throughout the world. te king

Leave a Reply